<< 明日から韓国へ・・・ 2週はあかんやろ・・・ >>

最近・・・

円が高いなぁ・・・

地球規模で他の通貨が値下がりしている中、円だけが高いのは

旅行者にとってはありがたい事だけど、国としてはどうなんだろう?

少なくとも輸入は嬉しいとしても輸出は大変。。。

今まで買ってくれてた国は1.5倍もする価格では日本のものは買えないだろうし。

内需だけを強化すれば、日本が単体(言い方は変だけど)として事足りれば

日常の生活にあまり変化はないだろうけど(輸入品は安くなるし)、輸出中心の

企業は軒並み経営不振になるだろうし。。。知らなかったけど、内需の国としては

日本は高順位だそうで、もっと外国製に頼ってるとばかり思ってたがそうでも

ないらしい・・・通貨危機を感じないから、今の情勢でもみんな落ち着いて日常を

おくれているのは、日本人として日本に生まれたことを感謝しないとね^^

たまたま検索で見つけた某企業診断士さんのブログ、レスが2ちゃんねる並に

多くて面白いなぁと見ていたら、目が疲れてしまった^^;


で、世界規模とはいうものの、韓国の通貨崩れはこのところ、日に何回変わるのか?

というくらいすごくて、土日は動かないとはいえ、今現在100円>1510ウォンだ。

今まで行った中で、100円>750ウォン近かったこともあり、当時の2倍だ!!!

さすがに少しずつ韓国でも物価が値上がりし始めているみたいだけど、今は旅行者に

とってはすごくお徳。1000ウォンの屋台製品が70円弱で買えるわけだから・・・

でも韓国内で勤める外国人はウォン建てで給料支払いだと実質半分近く目減りで

大変だろうなぁ・・・輸入品は値上がりして、即物価に響くだろうし・・・


というわけではないんだけど、昨日、羽田へ両替に行ってきた。都内の韓国系銀行は

ウォンが底をついて、どこも両替停止。羽田だけが換えられる場所になっていた。

たまたま出かける用事があったので、少し早めに出て寄ってきたんだけど・・・

朝のうちに電話したら航空券が必要だと。。。実は、土曜からまた訪韓予定。

羽田からではないけれどE-Ticketを持ってる由伝えるとそれでもOKだと言われ・・・

国際線が成田中心になってから羽田へ行く機会がなくて、初訪韓時は羽田だったけど、

友人の旦那様が家から車で送迎の殿様旅行だったので、第二ターミナルからの

国際線への連絡バスへは初めて乗った。おいおい、国際線ってこんな小さな

プレハブっぽい建物だったっけ?ある意味ビックリ・・・出発も到着も並びで建物自体も

小さい!韓流ペンお出迎えのこの部分もなんたる狭さ!これでは大勢集まったら

迷惑だと思われ、ロープ規制があるのもよくわかるわ^^;やたら警備員も多かったし!

で、肝心の両替は100万ウォンしかできず、それが68193円だった。

9月の帰り、最後に両替した時1万円が丁度10万ウォンだったことを考えるとすごい!

今なら1万円は14万5千ウォン以上だ!だけど、私は電話で応対してくれた方が担当で

両替していただけたけど、これからは当日出発の航空券持参者だけになると。。。

火曜までこの体制だということだけど、それならこの窓口って意味あるのか?

だって、これから飛行機に乗る人だったら、到着後時間がない人以外、韓国で両替の

方が率がいいとみんな思ってるのに。。。ま、何事も経験で行って来たけど???と

疑問が残った。月曜以降のレート変化がわからないから、もっと円があがった場合

これくらいにしておいて正解かも?私の分はもうあるので、次回の為には韓国で

レートがよければ換えることにしようと・・・


夕方から新宿で中学校時の同窓会があった。四半世紀同窓会と称して40歳の時

卒業後25年を経て始まった5年毎の同窓会。5年に一度だけれど、会ってしばらくすると

まるで中学時代に戻ったようで、当時の呼び名、思い出話に花が咲く。

トイレに行った帰り、通貨の話をしてるグループがホールにいたので、換えたばかりの

1万ウォン札の帯封がかかったままの100万ウォンの束を見せたら、みんなが

おもちゃの紙幣みたいだと・・・新札に換わってからサイズも小さくなったしねぇ^^;

でひとしきり経済問題に突入!同窓会はいろんな職種がいて面白い^^

席に戻ると、某大学の助教授の幼馴染の男の子、市役所勤務、消防署勤務、ゴルフ場

勤務、美容院経営者、女性市会議員・・・業種が様々でそれもそろそろ引退時期が

近づいてて、次回は日帰りか一泊二日の泊りがけにしようかという案も出てきた!

今回は60数名。きっと次回もそれくらいだろうから現地集合解散でもちょうど

いいか???会場のホテルはここの所、ここ勤務の同窓生の配慮で使ってたけど。

受付に2時間近く座ってたから1次会ではあまり話せなかった。そのまま2次会突入。

2次会ではあちこち移動して話したけれど、この歳になるともう孫がいる人も結構いて

おじいちゃん、おばあちゃんと呼ばれているのが、同じ歳なのになんだか不思議だった^^;

教師と元某プロサッカーチームのコーチの席に移動した時も、それぞれの現在の話を

聞いたけど、それぞれに大変な職場だなぁと思う。でも話が中学時代に戻ると、みんな

即その当時の気持ちになるから不思議だよねぇ・・・某国立大の教授になった一番

頭がよかった子が途中で来たけれど、ナイスミドルになってて、イチローに似てきたと

みんなでからかったり・・・とても楽しかった!また5年後が楽しみだわ♡


今週もハングル講座では暗記の宿題がある。だんだん暗記するのは大変になって

きたけれど、頑張るっきゃないかなぁ・・・

で、先週の授業の作文で「自分の」という単語が出てきて・・・

「자기」 を使うんだけど「자신」は駄目なのか?という質問が出て・・・

「자기→自己」 「자신→自身」という漢字語で、自分が第一人称なら자기、

「誰それが自分で」という形で第3者のことを話すときは자신を使うんだって。

で、つなげると「자기자신」自分自身という日本語と同じ意味合いになるらしい。

ここまでは普通の説明で、急に恋人どうしの呼び方になって・・・

「자기야 ~~!」ご存知「パリの恋人」ではギジュが連発してて、字幕では『ハニー!』

「自分」を相手の呼び方として使うなんて大阪弁みたいと言ったら、結構日本人でも

知らない人がいた。大阪弁と韓国語に共通点があったのね^^

で、そこから夫婦間の呼び名の「여보」の話になって、先生は恥ずかしくて

「자기야」も 「여보」も使ってないと・・・いつもドラマで不思議だけど、子供の名前を

前につけて「○○アッパ」「○○オンマ」と呼び合ってるとか・・・それなら子供が

いない時は?と聞いたら名前で呼んでいると・・・そっか、夫婦でもなかなか、

「자기야」も 「여보」も使わないのね^^でね・・・「여보」というのは「여보세요 」から

来てて、電話でよく使う「여보세요」は元々「여기 보세요」なんだって^^

へぇ~!「ここ見てください」なんだねぇ。。。言葉って面白いと思った^^

今日は画像なしで話ばかり・・のんびりした日曜の昼下がり。。。独り言でした♪

by andegenni | 2008-10-26 15:03 | 四方山話 | Comments(9)
Commented by ヒデ at 2008-10-26 22:36 x
Pオンニ~こんばんは^^

>日本人として 日本に生まれたことに感謝
「島国根性」って 部分で マイナスに捉えてたけど、食の安全・製品の精密さ・治安国家・時間に対する正確さなど 当たり前に思ってた事が
実は ありがたかったりしてね~^^;

ここのところの円高には、驚きですよね~!
大手企業の先行きが 輸出面で不安ですね。。。


今日のプチハングル~
「ヨブセヨ」の語源に へえ~!へえ~!!^^

よく行く韓国料理屋で 「ウリヨボ」って 言ったら
それは夫に「ねえ!」って呼びかける言葉だから、おかしいよ^^;なんて
直されちゃった。。。ドラマから聞きかじって面白く つい使ってしまってるんだけどね~
Commented by すやまっち at 2008-10-27 00:00 x
あんにょ~ん^^

まるで韓国で彼氏が待ってるような勢いだわね^m^あっ!待ってる?
私は面白い記事を見つけたけど、紹介する場所がないので、ここで勝手に^^;

韓国にはパジャマ文化が定着してないそうです
だから、ドラマで服のまま寝るのね^^;ただし、最近の新婚さんは
奥様がペアのパジャマを買ったりで着る人も出て来たとか・・
病院で皆同じのを着てるのはそういう理由で用意しない人が多いから
事前に病院側が準備してるのだとか・・・
(それにしたって、スカートやジャケットのまま寝るのはどうだか・・・)
深い悲しみや驚きの表現でと書いてあったけど、必ずしもそうでないような^^;;

Commented by すやまっち at 2008-10-27 00:05 x
もういっちょ^^;

あの卵コロコロは、民間療法で・・あざには血液の循環を良くするということで
マッサージだそうです
卵を使うのは刺激が少なく、手に持ちやすいという理由で
ゆで卵、生卵、両方使うとか・・・生は恐いねぇ^^;

あと、Joonに奥さんがいるって本当?という質問もあったけど
アホらしくて読んでませんf^^
Commented by andegenni at 2008-10-27 00:35
ひでちゃん、オソワ~^^
そっか、日本は島国だからヨーロッパや他の国のように国境が接してないし
いわゆる島国根性ってあるかもね・・・侵略の歴史(国境線)などもないもんね。。。
日本人って一歩さがって相手をたてたりすることを謙譲の美徳といって尊重する文化が
あるじゃない?それって、日本人どうしだとわかるけど、欧米や韓国では
自分が自分がと前に出る文化なのよね・・・
島国ならではの文化が根付いてるから、本音と建前が違うとか、何考えてるか
わからないとか言われる弊害もあるけど、基本真面目な民族だと思います。
だけど、それを踏まえても、今の情勢では石橋を叩いて渡ってた日本は
ある意味一番安全な国なんだなぁと思うわ。年金やらなんやら、これからの
貿易やら不安材料はあるにせよ、貨幣価値に関してはある程度安定してるから。

韓国と日本、やはり近い国なんだなぁ・・・と言語を学ぶと思うよ。
漢字語も発音が若干違うけど似てるし、語順も一緒だし。時々違うけどね^^;
ヨボ=妻あるいは夫と考えがちだけど、語源からすると、呼びかけの言葉だね^^
Commented by andegenni at 2008-10-27 00:43
すやまっち、ヨロカジ 面白い話題をありがとう^^
パジャマ文化は徹底してないよね。。。ジャージ着て寝てるし(これは我が家もだけど)。
パジャマ着ることもあるけど、最近は夏はロングT(膝まであるやつ)で
冬はルームパンツに長袖Tシャツ着てること多いわ^^;だんだん韓国ナイズされてきたか?笑)

寝る時だけじゃないよね・・・喫茶店でもコート脱がないし、焼肉やさんでも着てる。
ドラマだけかと思いきや、結構そうなんだよね^^;
韓国好きだけど、ONLY IN KOREAというアメリカ人の言葉があって
韓国内でしかありえないと思うことが多いそうです。ある意味不思議な国です。
卵コロコロも最初観たときはびっくりしたけど~^^;
いいにつけ悪いにつけ、韓国人は本音の文化なんだと思う。
人間の感情がもろに出るから、親切な人も多いし、喧嘩すれば派手だし。
韓国に誰かは待ってませんよ^^今回待ってるのは、海ばかりです^^;
Commented by すやまっち at 2008-10-27 01:03 x
書いた後思い出した^^;

終わったばかりのドラマでね、やたらチョッキが出て来るの
チョッキ=ベストね^^
조끼と書くんだけど、統治時代の名残か?アニミョン韓国語が伝わったか?
後者は違うわな・・・着だしたのは明治以降でしょうから・・
(聖徳太子の頃なら韓国語とも思えるけど)
日本じゃ死語に近いのにね^^;

韓国人の感情は理解出来ない事が多い
特に女性はヒステリーに近いものがあると前にどこかで読んだけど
そのくせ・・・・「ここで何で言わないの?」というぐらい
イライラキャラのドラマもあるしで・・・・知れば知るほど、よう分からん
最近の芸能面での交流を見てたら、一つの国では?とカン違いしそうな
伝達の早さだけど・・・やっぱ他国だわさ^^
Commented by ゆきえ at 2008-10-28 00:36 x
おもしろいですよね~~
すやまっちさん~~
そうなんですか~~パジャマ文化が 浸透してない!!んだ~~

そう、韓国ドラマ見始めて この 「服のまま寝る」というのに かなり かなり 抵抗があって~~へぇ~状態でした。
が Pオンニが いうように ジャージで 寝るとか Tシャツで 寝るとか
あるから まあ 「不思議?」でもない?
というか 私も 見慣れたのかな~~~

Pオンニ~~
みんなが 「ヨボ」「チョギヨ」って 呼んでいるのかと思ったら 違うんだ~
親の世代は 「あなた」って 呼びかけていたけど 私も 「あなた」って 呼んだことないな~~

はははは~ ヨンジュンシに 奥さんがいるの???
はははは~~読んでほしかった~~すやまっちさ~~ん~~
誰?だったんだろう???
Commented by すやまっち at 2008-10-28 09:30 x
にゃはっ^^
ゆきえさんの是非にとのご要望で・・・・してないってか
Joonの結婚説ニュース、探したけど見つからなかった^^;
残念なことしたわ、見とけば良かった・・・

確か舌打ち文化にも触れてて、日本人には不愉快に聞こえるけど
韓国では当たり前の事で気にしないことです・・なんて書いてあった

私、何回か真似したけど出来ない^^;普通、真似するかぁ~
1~2回しか鳴らないの・・チッチッチッと長いのは7~8回する人も
西洋人が聞いたら何と言うんでしょうね?・・・・
Commented by ゆきえ at 2008-10-28 17:51 x
そうそうそう~~~私も この 「舌打ち文化」も ほんとに びっくらこんでした~~ 「えーーーーっ」

で~ 慣れてきた 私も ドラマ見ながら 誰が 美しい 音色(舌打ちは 音色っていわないかなあ?)を 出すかと 気にしながら 観てます~~
女性の舌打ち・・しない 女優さんも いますよね~

「食器を持ち上げない」あの文化も 最初は 「えーーーーっ」でした。

近い国なのに しらないこと わんかさでしたし~ 韓国から 文化が はいってきた・・部分は 多いと おもわれますのに~ いや~~
文化の 違いは ほんとに おもしろい~~

で~~ ヨンジュンシの 記事は ほんとに 残念~~
すやまっちさ~~ん
<< 明日から韓国へ・・・ 2週はあかんやろ・・・ >>