<< KRパス バウチャー券購入 センイル上映会 ソ・ジソブ >>

告解

昨日は嬉しいニュースが飛び込んできた!
入隊中、演じることが出来ず、最初の1年くらいはTVすら観れず、
星を見上げて、演じたい・・・と思うほど、演技に飢えていたチャン・ヒョク。
除隊後、その思いを吐き出すかのように、次々と演じてくれる♡

次回作は、『ビースティ ボーイズ』と思われていたが、
『ダンス オブ ドラゴン』のクランクアップ後、それはユン・ゲサンに決定!

次回作はなんだろうと思っていたら、『Lobbyist』の後のドラマに決定!!!
すぐではないか!!!DDの公開より前に、出ていたらBBの公開より前に
TVで見られるなんて、嬉しい限りだ^^

役柄は、甘い言葉で女性達を餌食にしてた(しかも100%の成功率?)男が
子持ちの女性をお金持ちと勘違いして近づき、真実の愛に目覚めていくと
いうようなストーリー。途中まで、救いようのない奴>悔い改めていい奴にの
パターンは、『明朗少女』『고맙습니다』にも通じるし、女を餌食にする辺りは
見られないと思っていたBBの役柄にも通じる。今度はどんな風に悪を
演じてくれるか、楽しみ~♪いい奴になる過程も楽しみ~♪

役名はクォン・オジュン?実在の俳優と同じだ^^『愛の挨拶』でデビューし、
めっきりたくましくなった身体で、時代劇や、『天生縁分』でも見かけた^^
相手役はチン・ダルレ?これもよく聞く名前。ツツジのチンダルレもそうだが、
『クァンキ』での主役級の女の子もこの名前だった。その後、久しぶりに
『キム・サムスン』で大人になった彼女を見かけたが>歳の話でサムスンに
からんだ彼女^^;クァンキは『学校』同様、今じゃ有り得ない豪華キャスト^^

土曜に放送される「ユン・ドヒョンのラブレター」を録画しておいて昨日観た。
最近、レス欄で話題になっていた「告解」をチヨル(まだ22歳!)が歌っていた。
彼は新人だが、声を買われて、『恋人』の重要な挿入曲としてこの歌を
カバーしている。元々ダンサーで、ヒップホップ系>B Boy出身だったとは驚き^^
見事なダンスも披露してくれて驚いた^^地下鉄に乗るのが、最初恥ずかしかった
とか、まだまだ純朴な青年だったなぁ^^で、字幕では告解>苦悩と訳されていた。


고해

어찌합니까 어떻게 할까요
감히 제가 감히 그녀를 사랑합니다

조용히 나 조차 나 조차도 모르게
잊은 척 살아간다는 살아도 죽은겁니다

세상의 비난도 미쳐 보일 모습도
모두다 알지만 그게 두렵지만
사랑합니다 어디에 있나요

제 얘기 정말 들리시나요
그럼 피 흘리는 가엾은
제 사랑을 알고 계신가요

용서해 주세요
벌 하신다면 저 저 받을게요
허나 그녀만은 제게 그녀 하나만 허락해주소서

oh!help me jesus
You know what Ⅰmean
You know what Ⅰmean
I love jesus

어디에 있나요 제 얘기 정말 들리시나요
그럼 피 흘리는 가엾은 제 사랑을 알고 계신가요

용서해 주세요 벌 하신다면 저 받을게요
허나 그녀만은 제게 그녀 하나만 허락해 주소서

어디에 있나요 제 얘기 정말 들리시나요
그럼 피 흘리는 가엾은 제 사랑을 알고 계신가요

용서해 주세요 벌하신다면 저 받을게요
허나 그녀만은 제게 그녀 하나만 허락해 주소서

<歌詞 イム・ジェボムバージョン>


苦悩

どうする気だ?どうするんだ?
僕は彼女を愛してる

静かに時が過ぎる 僕にも分からない
忘れたふりをして生きるのは死んでいるも同然だ

この世の非難も荒れ果てた姿も
すべてを知っている それは恐ろしいものだと 
でも愛しているんだ

どこにいるんだ 僕の声が聞こえるかい?
こんな切ない僕の気持ちを知ってるのか?

許してくれ 罰は僕が受ける
でも彼女だけは僕の彼女だけは許してくれ

どこにいるんだ 僕の声が聞こえるかい?
こんな切ない僕の気持ちを知ってるのか?

許してくれ 罰は僕が受ける
でも彼女だけは 僕の彼女だけは許してくれ
お願いだ

<歌詞訳 KBS World ユン・ドヒョンのLOVE LETTER>


この訳はかなり端折ってある。翻訳機にかけると
もっと深い言葉も出てくる。歌詞検索でヒットした韓国サイト、どこも
右クリック禁止で、一文字ずつ打ち込んだ^^;(解除方法教えて貰ったのに^^;)

『恋人』のガンジェの気持ち、『恋するハイエナ』のソクジンの気持ち・・・
この歌が歌われる背景を考えると、より一層、感情移入し易いと思う。
元々のイム・ジェボムも聴いたが、もっと宗教的で、神様に告解しているのが
よくわかる歌い方だ。途中の英語もまさにその通りだし^^
昨夕、車の中で、Teiの歌をかけたが、やはり、この歌カバーして欲しいと思った^^

話は変わるが、このブログには裏機能がついていて、アクセス解析で
ページビュー数やリンク先、検索用語が出てくる。
11月の1位からの順は・・・

1>ヨイドロケ地 2>ジソブ上映会 3>ソン・スンホン 4>弘大入口 5>金城武
6>ロケ地巡り 7>カン・ドンウォン 8>チャン・ヒョク 9>韓国 10>テジョヨン

10月はチェ・ジウがトップでモモ サムスンだとか、マイガールや夏の香りロケ地
などというのもあった^^;なんとまぁ、いろんな名前でヒットしてるごった煮ブログだ!爆)
今度はどんな名前で検索されるのか?一人で面白がっている^^;
私的なブログだから、どなたも(お声掛けした方以外)訪ねていただけないと
思っていたが、ページビューで、もうすぐ3000アクセスになる。
つらつら、思ったことをとりとめもなく書いているだけだが、訪れて頂いている
皆様に、感謝したいと思っている。 감사합니다 <(_ _)> 

by andegenni | 2007-11-06 13:21 | 韓国四方山話 | Comments(15)
Commented by 種で~~す at 2007-11-06 20:18 x
ヒョギの悪役本当に楽しみです(笑)

相手役の「チン・ダルレ」って名前も珍しいものではないのですね?
昨日見たニュース記事が長いので・・・すぐに翻訳機のお世話になってしまって f(^_^;;;  「つつじ役」ってなっていたので すぐに本文を見たら「진달래」になっていたので 「고맙습니다」の時に教えていただいたつつじの花と同じ名前なんだとちょっとうれしくなったのです(笑)

前から聞きたいと思っていたのですが 「ワンルンの大地」の最終回でミノが軍隊に入るのを送るシーンなどで 小道の両脇に赤紫の花がたくさん咲いてましたが あれがチンダルレですか?

そ・・・それから しょーもない内容ですがメールを送ってますので お暇な時に読んでやってください (>_<)
Commented by andegenni at 2007-11-06 21:51
種ちゃん、メール返信してあります^^

で、ワンルンは母の所なので、小さいサイズのWMVバージョンで確認しました^^;
そうです^^あれはチンダルレだと思います。韓屋マウルで見たようなもう少しピンクっぽいのも
最近は多いようですが、紫の春を告げる花ですね^^一緒に映ってた黄色いお花が
ケナリ(レンギョウ)です。これもチンダルレと共に春を告げるお花です。

ヨンシンが酔っ払って歩く後ろをギソがついて歩くシーンでもいっぱい出てきましたね^^

チンダルレが名前として多いのかどうかはわかりませんが、先に知ったのはつつじの方で、
後から『クァンキ』を見たので、つつじと同じ名前で一回で役名を覚えました!笑)
また、ハングル@@状態のリアル視聴になるでしょうが、12月が楽しみです^^
Commented by 種で~~す at 2007-11-06 23:17 x
ワンルンを確認していただきありがとう f(^_^;;; 
すっきりしました~(笑)

はい ハングルはまゆみさんよりさらに(@@;;)?? ですが・・・
ヒョギの顔と声が聞けるだけで満足して画面にへばりつく予定です(笑)
また一緒にドラマを楽しみましょうね~よろしくです。

メールありがとうございます 帰って読みますねm(_ _)m
Commented by andegenni at 2007-11-07 00:54
ハングルは私も@@ですから^^;
一緒に頑張りましょうq(^^)p
また、へばりつくドラマが始まって嬉しいです^^
Commented by ゆきえ at 2007-11-07 23:56 x
ヒョギの次回作品は そうなんですか ロビイストの 後ですか~
すごいな~ ほんと 早いですね~ まわりの ヒョギ熱烈ファンから
「うれし~」の声が 聞こえてきました。

いろんなドラマに どんどん でてくれるのは ほ~んと うれしいです
Commented by andegenni at 2007-11-08 02:56
ゆきえさん、やはり、本人の意欲も・・・だけど、事務所の力も大きいかもね・・・
ゲサン君も次々だもんね・・・に、しては、インソン君はあまり出てないか?爆)
Commented by ほたか at 2007-11-09 00:12 x
うふふ~やっぱり来てしまった~^^
まゆみさん 種さん(初めまして~^^) ゆきえさん 
こんばんは~^^ >「うれし~」< の一人です^^

釜山で、日本の映画会社が「DD」を買ってくれたかどうか、
密かに心配していたところに、新作ドラマの決定が!

まだまだ「コマスミ」&ギソの記憶が鮮明なのに、
もうすぐ又違った役でのヒョギが見られるんですね~^^
言葉が判らないけど、私もヘバリつきます~~!

インタビューで一生懸命に話すヒョギも大好き~だし、
血の通った演技をしてくれるヒョギに参ってるし~、
おすましのヒョギも、照れたヒョギも、大笑いのヒョギも、
全~部 大好きです^^

どんな演技を見せてくれるか楽しみ~早く見たいな~~^^

ヒョギは、サイ○スでも、もう古株なんでしょう~
ほんとにたくさん仕事をしてくれるから、ファンは幸せですね^^

Commented by 言い忘れの激しい、ほたか at 2007-11-09 00:19 x
まゆみさん、種さん、
「ワンルン」のヒョギ、とっても良かったです~^^
ホンおじさんと一緒の時のポンピルが大好きでした~!

最終回の「つつじ」と「れんぎょう」、覚えています。
ホンおじさんが、ゆで卵を五つ、持ってきて^^

「コマスミ」で、つつじの花が食べられるのも初めて知りました~!

>ヨンシンが酔っ払って歩く後ろをギソがついて歩くシーンでもいっぱい出てきましたね^^<

あ~~ ここのシーン、凄~く良かった~!
また見ようっと^^


Commented by andegenni at 2007-11-09 02:00
ほたかさん、안녕하세요^^って、深夜に・・・^^;

つつじの花のお焼きみたいなのをMiss ソンssiが作って、Mr.リーに食べさせてたシーン^^
ほたかさん、知ってました?昔、見たと思うけど、冬ソナのパロディやってたの、
この二人だったのよ^^最近、2002KBS演技大賞見て、当時は『変なの・・・』で
軽く流してたんだけど、目線が変わったわ!爆)

ドラマ、楽しみですね~~~♡
Commented by 種です at 2007-11-11 11:11 x
ほたかさん はじめまして よろしくお願いいたします。

SBSのリアル視聴は初めてで・・・というか「고맙습니다」までリアルで韓国ドラマを見るなんて考えもしてなかったんですがf(^_^;;; 
今回も見るぞ~~ どこでよく見えるのか~って感じで申し訳ないけど「ロビイスト」相手に予行演習してます。

ポンビルはほんとかわいかったですね。
今のヒョギはかわいいと言う言葉が似合わなくてちょっとさびしいです。
またご一緒に画面にへばりつきましょうね♪
Commented by andegenni at 2007-11-11 13:09
ボンピルは可愛いし、綺麗でしたねぇ・・・
ジソブと兄弟役、歳が逆転してましたけど~!笑)
二人共、モデルから比べると、格段に巧くなってるし、今じゃそれぞれ活躍中。
ヒョギのドラマが終わる頃、今度はジソの『カインとアベル』が始まります。
やはり3年の時を経て、除隊後、初のドラマ。ヒョギの時のように、華麗に復帰して欲しいです。
両方が全く違うタイプだけど、二人が初期の頃、こうして共演してて、今頃、
それを見る機会があって、なんだか嬉しかったです♡
12月以降、SBSにはお世話になりっぱなしになりそうです^^;
Commented by 種です。 at 2007-11-11 17:57 x
ヒョギとジソプは接点がないのだと思っていたので ワンルン・モデルと二つも見ることが出来て良かった~♪
除隊した皆さんがまた活躍する姿を見られるとうれしいですね。

「ロビイスト」見てたら ハン・ジェソクさんの復帰作でもあるのね。彼にも頑張って欲しいです。

ワンルンで「ポンピル」を皆が「ポンパル」って呼ぶでしょ? あれってどういう意味か分かりますか?
Commented by andegenni at 2007-11-11 20:09
この3人って不思議な結びつきですよね^^
『モデル』で3人が共演。『ワンルン』でヒョギとジソが兄弟役。
『大望』で、ヒョギとジェソクが兄弟役。
で、『ガラスの靴』ではジソとジェソクがライバル役。
まるで三つ巴状態です!爆)

봉필 と 봉팔 ですが、呼んでいたのは主にクェートパクですよね?
だとしたらあまりいい意味ではないだろうと・・・
봉필>ボンピルは名前ですが、『覆面ダルホ』のサイトで「演歌の心」という意味があるとも・・・
で、봉팔 は離して翻訳機にかけたら、棒腕と出ました。
けんかっぱやいボンピルのことを腕を強調して言ったのかな?と・・・・
ハハハ・・・丸っきりの想像ですが^^;;;
Commented by 種です at 2007-11-11 22:51 x
ほんとだ 三つ巴です!!
そして この4つのドラマを全部見てる私達もすごい~(笑)

ポンピルはいい意味ではなさそうですよね。
まゆみさんの想像当たってるかも(*^^)v
봉は翻訳機にかけると棒とでますね。辞書には見当たらなかったんです。
Commented by andegenni at 2007-11-12 13:21
何度もお越し감사합니다 ~♪

봉필はfeelと呼ばれたがってたでしょう^^
フランスがプランスになるように、破裂音になるなら、逆に
필 はfeel ですねぇ^^
しっかし・・・種ちゃんと私、細かいところにこだわる二人!爆)
<< KRパス バウチャー券購入 センイル上映会 ソ・ジソブ >>